清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名

大千世界 154 0

  原标题:清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名

  或傍其名而为之字者,闻名即知其字,闻字即知其名。——《白虎通·姓名》

  根据《礼记·内则》可知,人出生时会有一个乳名,也就是小名,直到三个月的时候才会取名字,这是因为古代婴儿存活率低下,如果三个月都活不过的话也就没有取名的必要了,这一般是父亲的权利,但是从古至今哪怕是皇帝也要考虑长辈的意见。

  

清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名 -第1张图片-大千世界


  《仪礼·士冠礼》有记载:诸侯十二而冠也。若天子,亦与诸侯同,十二而冠。这意味着你拥有了结婚生子的权力,从今以后要遵循礼仪,而且冠礼常常伴随着长辈的期许,如《仪礼·士冠礼》中提到:‘令月吉日,始加元服,弃尔幼字,顺尔成德。寿考惟祺,介尔景福。’

  不难看出虽然姓无法改变,但是名字则充斥着长辈对晚辈的希望,直到现代也是如此,除了中国外,世界上的绝大多数国家都有在给孩子起名时附加寓意的习俗,日韩欧美都有这个习惯,甚至是古代的那些游牧部落。

  

清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名 -第2张图片-大千世界


  就比如清太祖努尔哈赤,努尔哈赤其实是汉字音译过来的,原名叫nurgaci,也就是满语中nuheci根据爱新觉罗家族发音rhaci而来的变体,根据《满语研究全典》可知,nuheci便是野猪皮的意思,如果以如今的眼光来看,这是一个何等愚蠢的名字,竟然给自己的孩子起名叫野猪皮。

  但实际上根据《金史》记载,与汉人视猪肉为‘贱肉’不同的是,满族人特别喜欢吃猪肉,并且把猪肉称之为‘神肉’、‘福肉’等,根据《布里亚特蒙古族的自然崇拜》可以知道,满族人还会把野猪牙、颌骨、头骨当作驱邪的宝物,并且会把野猪的头骨放在畜栏旁边,祈求牲畜平安,不会被野狼叼走。

  

清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名 -第3张图片-大千世界


  因此努尔哈赤的父母之所以给努尔哈赤取名叫做nurgaci,野猪皮就能理解了,这是希望努尔哈赤能如同野猪皮一样坚韧不拔,像森林中勇猛无畏的野猪一样勇敢,几乎可以说是当时女真族心中最崇高的期望了。

  和其他游牧部落一样,野狼,苍鹰,这类猛兽作为名字是女真族中最好的名字,而那些父亲不喜欢的孩子,比如私生子之类的,就会取一些贱名,大多是一些食草动物或是一些花花草草,除了努尔哈赤以外,努尔哈赤儿子多尔衮的名字,其原意为‘狗獾’。

  

清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名 -第4张图片-大千世界


  狗灌实际上也是贱名的一种,但是这与那些食草动物的贱名是不一样的,取狗灌的出发点就不同,故事后无论是达官贵族还是平明百姓除了会给长子一个象征着寓意的名字外,一般都会给其他子嗣取贱名,甚至是吕雉、刘彘这样的达官贵胄,雉就是小鸡崽子的意思,彘就是猪的意思,所以吕雉、刘彘也可以叫吕小鸡和刘猪。

  这是因为古时候人们觉得贱名好养活,如果名字如雷贯耳,就会引起地府的注意,地府就会派人来收走自己的孩子。反之,如果是贱名,就不会引起地府的注意,孩子就能安然长大,像多尔衮就是努尔哈赤的第十四子,名字自然好不到哪里去,为了给自己的兄长们腾出运势,那就只能委屈多尔衮以狗灌为名。

  

清朝的努尔哈赤和多尔衮,在满语中是啥意思?翻译后才知是动物名 -第5张图片-大千世界


  反观多尔衮的兄长,努尔哈赤的大儿子就叫褚英的名字就还算不错,到了八子皇太极的时候,虽然不算很差,但也没好到哪里去,皇太极虽然从汉语听起来很霸气,但实际上意思是满语‘黄台吉’音译而来的,原本的意思只是‘贝勒’,算是满族很常见的一个名字,估计给皇太极取名的时候努尔哈赤也没想过将来继承自己的是他。

  名字终究只是一个代号,并不能代表全部,有些人就很讨厌自己的名字,喜欢改名字,因为有些名字所代表的的含义实在让人无法接受,特别是直到近代还有父母喜欢给孩子取贱名,在不同的社会环境下寻常小孩肯定会不乐意,还容易被同学嘲笑,留下心理阴影,如果孩子想换名字,一定不要着急责骂,而是要仔细问清楚缘由,如果确实是因为名字被嘲笑了千万不要打骂孩子,也不要去讨要一个说法,反而会让孩子更加难堪。


标签: 历史趣闻

抱歉,评论功能暂时关闭!