《魔法黑森林》腹黑改编几个经典的格林童话 碎节操

大千世界 115 0

《魔法黑森林》腹黑改编几个经典的格林童话 碎节操-第1张图片-大千世界

  魔法黑森林电影改编百老汇音乐剧《拜访森林》(Into the Woods)。音乐剧作者詹姆斯·拉潘(James Lapine)和斯蒂芬·桑德海姆(Stephen Sondheim)也将参与改编。首演于1987年,第二年托尼奖上打扮《剧院魅影》,获得最佳编剧、最佳词曲两项音乐剧最为核心的奖项。剧中汇集了格林童话中“杰克与豆茎”(Jack and the Beanstalk)、“灰姑娘”(Cinderella)、“小红帽”(Little Red Riding Hood)、“长发姑娘”(Rapunzel)四个脍炙人口的故事与角色,并套上讽刺剧的面纱而组成一个“成人童话故事”。 电影版是两个演员。当然舞台剧主要考虑的是可以少顾一个演员电影没这个限制用了俩演员也没什么,不过估计喜欢德普的还是会希望能多看点他的戏份吧...(虽然他的唱功一般,不过对wolf的演绎还是精彩)。

  在剧场看的时候发现没有多少剧情能让观众大笑,其实熟悉原剧的人都知道这部剧在舞台上笑点非常密集。其中的问题,除了砍了部分剧情和人物之外,更重要的是改编电影的时候对话的timing没有掌握好,许多本来舞台很好笑的台词放到电影里似乎因为停顿和语气的问题变得不怎么好笑了。

  魔法黑森林 豆瓣原剧深受观众欢迎并久演不衰的重要原因,在于其后现代的解构手法,这其中的娱乐性在舞台剧表演中可谓十分罕见。该剧不仅出乎意料的将四个广为人知的童话故事串联成为一出故事,而且为这几个故事增添了富有时代气息的戏谑色彩,以及独属于成人社会的思考内容,其中不乏少儿不宜的成分,比如:灰姑娘与王子之间的相遇其实充满了两者间心机叵测的算计和试探,而王子则在森林里面直接与面包师的妻子搞在了一起;老巫婆不愿意让自己的长发女儿离开自己,并将其困在高塔,奈何女大不中留,还是被王子拐去了心,可到头来却在放逐的路上被巨人踩死;小红帽一路蹦蹦跳跳的拜访祖母,却被大灰狼设计吞吃,但在吃与被吃之前,却要接受一番刺激新鲜的云雨之欢;而两个王子最后则奔赴了寻找白雪公主和睡美人的渣男旅途。可以看到原剧中的内容,包括了对于男女两性欲望的探讨,青春期的性懵懂,父母与子女的交流以及社会的诱惑不安因素等一系列黑暗色彩的问题,这放在PG13等级的迪士尼电影中,故事删裁不整是其次(比如长发公主的幸福结局),原著中最富有力度的讽刺内核荡然无存才是最大的悲哀。

  《魔法黑森林》对于童话的解构源于欲望二字,这种解构方式在现代迪士尼群魔乱舞的童话改编中,其实已经算不得多新鲜了。所以上述所说的种种被错过的娱乐元素,与其说是边角料,不如说是能让本片焕发活力的灵丹妙药。可惜的是,本片场景单一,画面色彩单调贫乏,快刀斩乱麻的叙事节奏也着实会让很多观众摸不着头脑——我知道他们在干嘛,可是他们这么做有什么意义?造成这种不走心的另一个原因,则是《魔法黑森林》的歌曲唱段大多节奏散乱,曲调并不脍炙人口,传唱度不高(你也可以说是不好听),并不悦耳的原声可以说是观众入戏的一大阻碍。由于预算和原剧特点的限制,本片也不能大规模的铺陈歌舞场面,而导演几乎把唱段一五一十搬上来的方法,也未见得电影手段的优势性,所以本片的观赏性较之其《芝加哥》来说也是大打折扣的。

标签: 格林童话故事100篇

抱歉,评论功能暂时关闭!